|
Home Our Department Teachers Students Classes Resource Center Partnerships Conferences Contact Us

| |
|
 Никто
не поступает в ВУЗ, чтобы стать одним из многих, пассивно просиживая занятия
на задней парте
лекционного
зала.
Каждый студент должен быть активным участником собственного образования.
Поэтому особое внимание уделяется внеаудиторным видам деятельности.
Участие в Клубе Английского Языка,
Летнем Лагере
и
общение с ностиелями языка
способствует интенсивному
развитию разговорных навыков и
умений. Под руководством наших американских коллег функционируют
Студентческое Переводческое Бюро, Дебатный Клуб , проводятся Конкурсы
Переводчиков.
Желающие поступить на специальность "Переводческое
дело" должны иметь среднее
образование и сдать вступительные экзамены в форме закрытых тестов
по следующим предметам: История Казахстана, Математика, Английский и Русский
язык.
При переводе с другой пециальности или ВУЗа, необходимо согласие начальника
учебного отдела и декана факультета. Максимальная разница не должна
превышать 5 предметов .
|
|
|
|
|
|
No one goes to college to become a number or
to spend every class sitting passively in the back row of a lecture hall. We
try to give students individual attention and make them active participants
in their education. They are encouraged to learn outside the classroom. They
participate in English Club and a special Summer Camp communicating with
native speakers in order to help them develop their speaking skills and
habits. Also among extra curricular activities are Students' Translation
Society, Debate Club and Translators' Competitions leading by our American
colleagues.
Candidates for admission must have completed secondary school and pass
admission examinations in the form of a multiple-choice test in several
subjects: History of Kazakhstan, Mathematics, the English and Russian
languages.
Any transfer must have the recommendation of the Student's Department
Advisor and the approval of the Dean. A maximum
of 5 subjects may be transferred from another graduate school or Department.
 |
|
|
|
|
|
|
|